Számomra a Márton-napi felvonulás az év legkedvesebb ünnepe. Ilyenkor kicsik és nagyok összegyűlnek a hideg, sötét égbolt alatt és mécsesükkel bevilágítják a teret, énekük vidámságot hoz ezen a komor őszi estén.
Diákjaink egy Márton-napi történettel és egy vidám dallal készültek, melyet sok közös éneklés előzött meg az osztálytermekben. Tanítóink segítségével elmélyült, kreatív órák folyamán elkészültek a csodás mécsesek is. November 11-én az iskola falain belül a szünetekben Márton-napi kvízkérdések megválaszolására mézeskalácsot kaphattak a tanulók. A finom mézeskalácsot a 6.b osztályos tanulók sütötték a Német Nemzetiségi Önkormányzat konyhájában, a begyúrt tésztát kérésünkre a diákok szülei küldték.
Mindez sok-sok jó pillanattal ajándékozott meg minket, mely magát a lámpásfelvonulást megelőzte és örömteli élményt adott diáknak és pedagógusnak egyaránt.
Köszönet a program támogatóinak és közreműködőinek,
Farkasné B. Andrea (német tanár)
Martinstag 11.11. 2024
Für mich ist dieser Tag, der liebste Tag im Jahr. Klein und Groß sind unter dem dunklen Himmel mit ihren leuchtenden Laternen zusammenkommen, um Licht in die Dunkelheit zu bringen. Die Kinder haben mit Ihren Liedern Freude gemacht und sie haben auch über die Geschichte von Martin erzählt. Während der Vorbereitungen haben die Schüler auf das Fest viel geübt. Im Schulgebäude haben sie sogar am 11. 11. ein Quiz zusammengestellt und die richtigen Antworten wurden mit Lebkuchengänschen beschenkt. Die Klasse 6.b hat große Hilfe für Lebkuchenbacken geleistet, das die Eltern und die Selbstverwaltung für Ungarndeutsche in Kismaros unterstützt haben. Dieser Anlass hat viel Spaß sowohl den Kindern als auch der Lehrerin gemacht. Vielen Dank für die Organisation, für die Unterstützung!
Frau Farkas Andrea Badak